↑ ▶マークをクリックして下さい。再生が始まります。

เตรียมงานพระราชพิธี ถวายพระเพลิงพระบรมศพ พระบาทสมเด็จพระปรมินทรมหาภูมิพลอดุลยเดช
プミポンアドゥンヤデート前国王陛下の火葬の儀式の準備

ขณะนี้ ทั้งในกรุงเทพฯและต่างจังหวัดต่างเตรียมความพร้อมสถานที่ตั้งพระเมรุมาศจำลอง และการตกแต่งภูมิทัศน์
現在、バンコクやその他の様々な県でレプリカの火葬場と造園の準備が行われています。

เพื่อให้ประชาชนได้เดินทางไปถวายดอกไม้จันทน์ได้อย่างสะดวก ในวันที่26 ตุลาคม 2560พร้อมกันทั่วประเทศ
仏暦2560年10月26日に国内のどこでも、同じ時間に、国民が献花に行けるようにするためです。

ส่วนของริ้วขบวนต่างๆ ได้มีการซักซ้อมในสถานที่จริง และเวลาเสมือนจริงเป็นครั้งแรกเมื่อวันที่7 ตุลาคมที่ผ่านมา
去る10月7日には、幾つもの葬列が実際の場所で、実際に近い時間帯にリハーサルをしました。

โดยอนุญาตให้ประชาชนและสื่อมวลชนได้เข้าชม
このリハーサルは国民やマスメディアが見学することが許可されていました。

สำหรับดอกดาวเรืองที่ได้มีการเชิญชวนให้ร่วมกันปลูกเมื่อเดือนสิงหาคมที่ผ่านมาบัดนี้กำลังเริ่มออกดอก
8月に栽培の勧めがあったマリーゴールドは、今ちょうど花が咲き出したところです。

และจะบานสะพรั่งในช่วงพระราชพิธีฯ พร้อมกันกับดอกไม้สีเหลืองชนิดอื่นๆด้วย
そして、式典が行われる頃、他の黄色の花々と一緒に満開を迎えるでしょう。

นับว่าเป็นการจัดพระราชพิธีครั้งประวัติศาสตร์ของชาติไทย และจะอยู่ในความทรงจำของชาวไทยไปตราบนานเท่านาน
この葬儀はタイの歴史に残る大きな出来事だと言えます。そして、永久にタイの人々の記憶に残り続けるでしょう。

<今日の単語>
เตรียม
triam
準備する

งานพระราชพิธี
ngaanprarashapitee
儀式

ถวายพระเพลิงพระบรมศพ
tawaai prapleong praborommasob
王のご遺体に火を献上する儀式

พระเมรุมาศจำลอง
pramerumaas jamlong
レプリカの火葬場

การตกแต่งภูมิทัศน์
karn toktaeng pumitad
造園

ถวายดอกไม้จันทน์
tawaaidokmaaijan
(ドークマイジャンと呼ばれる紙の花を)献花する

ริ้วขบวน
riwkabuan
行列

ซักซ้อม
saksoam
練習する