↑ ▶マークをクリックして下さい。再生が始まります。
《今日の単語》 
(パーティ・式などの)主催者   : เจ้าภาพ     chaophaab
 葬式                                  : งานศพ    ngansob
 引き出物                             : ของชำร่วย  khongchamruai
 珍しい                                : แปลก    plaeg
 タンブン・ 喜捨・布施      : ทำบุุญ     tambun
《今日の記事》
タイのお葬式と一風変わった引き出物についてです。
お葬式はお花を飾り、お坊さんがたくさん来ます

お葬式はお花を飾り、お坊さんがたくさん来ます

ナコーン・ラーチャシーマ県のノンチュムセン村で、71歳で4月3日に 肺がんで亡くなったソイ・チョーププロムラーチさんの葬儀が行われました。
ที่หมู่บ้านหนองชุมแสง จ.นครราชสีมา มีการจัดงานศพของนายสร้อย  ชอบพรมราช
อายุ71 ปี เสียชีวิตด้วยโรคมะเร็งปอดเมื่อ วันที่3เม.ย. ที่ผ่านมา
タイの方の本名はとても長いです。皆さんニックネームで呼び合います。

タイの方の本名はとても長いです。皆さんニックネームで呼び合います。

 故人の息子・ソムキアットさんと親族は、800枚・400ペアのくじを用意しました。
นายสมเกียรติ ลูกชาย และญาติๆของผู้เสียชีวิตได้นำล็อตเตอรี่จำนวน400คู่มาแบ่งครึ่งเป็น800ใบ
くじが山盛り!

くじが山盛り!

参列者の皆さんが故人を思い出すためにこの引き出物を配りました。
เพื่อแจกเป็นของชำร่วยให้กับแขกที่มาร่วมงานศพ โดยอยากให้แขกได้นึกถึงผู้เสียชีวิต
お宝いっぱい!夢いっぱい!

お宝いっぱい!夢いっぱい!

参列者の皆さんは、くじをもらうのは珍しいことだと言いました。
ส่วนแขกผู้มาร่วมงานต่างบอกว่าการได้รับของชำร่วยเป็นล็อตเตอรี่นั้นเป็นเรื่องแปลก
必ずワイ(手を合わすこと)をします。

必ずワイ(手を合わすこと)をします。

運良く当たったら、必ず故人のためにタンブン(喜捨)してあげます

หากมีโชคก็จะนำเงินส่วนหนึ่งไปทำบุญให้กับผู้เสียชีวิตอย่างแน่นอน
こんな楽しそうなお葬式・・・アメージング!

こんな楽しそうなお葬式・・・アメージング!

この記事は、タイのニュースサイト、News.Sanook.Comからの出展です。
死んだら検体になる運命のタイマイ。
その日が来るまでせいぜいタンブンします!