1からタイ語を勉強しよう!」ということで新しいタイ語講座がスタートしました!今からタイ語学習を始めるという方や改めて発音を確認したいという方も、繰り返し聞いてタイ語学習に役立ててください!【出演】とうふ、ヌン

 

今日の本文


A:นี่อะไรครับ
nîi arai khráp
これは何ですか?

B:นั่นคือมะม่วงค่ะ
nân khʉʉ mamûaŋ khâ
それはマンゴーです。


A:จะไปยังไงดีคะ
cà pai yaŋŋai dii khá
どうやって行きますか?

B:ไปโดยรถไฟครับ
pai dooi rót fai khráp
電車で行きます。


A:ทำไมโต๊ะนี้รกขนาดนี้
thammai tó níi rók khanàat níi
何でこんなに机が散らかってるの?

B:เพราะอยากทำขนมเค็ก
phrɔ́ yàak tham khanǒm khéek
ケーキを作りたくて。


A:จะกลับญี่ปุ่นเมื่อไรครับ
cà klàp yîipùn mʉ̂arài khráp
いつ日本に帰りますか?

B:จะกลับวันเสาร์ค่ะ
cà klàp wan sǎo khâ
土曜日に帰ります。


A:อันนี้ ตั๋วของใครครับ
an níi tǔa khɔ̌ɔŋ khrai khráp
これは誰のチケットですか?

B:ของฉันค่ะ
khɔ̌ɔŋ chǎn khâ
私のです。

A:ใครซื้อมาให้ครับ
khrai sʉ́ʉ maa hâi khráp
誰が買って来てくれたんですか?

B:คุณณเดชน์ซื้อมาให้ค่ะ
khun nadèet sʉ́ʉ maa hâi khâ
ナデートさんが買ってきてくれました。


A:ห้องน้ำอยู่ที่ไหนรับ
hɔ̂ŋ nám yùu thîi nǎi khráp
トイレはどこにありますか?

B:อยู่ข้างบนค่ะ
yùu khâaŋ bon khâ
上にあります。

6つの疑問詞

อะไร arai 何

ยังไง ( อย่างไร )  yaŋŋai ( yaaŋrai )どうやって

ทำไม thammai なぜ

เมื่อไร mʉ̂arài いつ

ใคร khrai 誰

ที่ไหน thîi nǎi どこ

二重子音の発音

คร khrai ครั khráp など子音が連続する音を練習する場合

ใร rai รับ ráp と、母音と隣接する子音のみを取り出し練習する

② 慣れたらの音を付け足す

※日常会話ではの音は発音されないことも多い