「1からタイ語を勉強しよう!」ということで新しいタイ語講座がスタートしました!今からタイ語学習を始めるという方や改めて発音を確認したいという方も、繰り返し聞いてタイ語学習に役立ててください!【出演】とうふ、ヌン

 

今日の本文

A:ผมอยากไป สนามบินครับ
phǒm yàak pai sanǎam bin khráp
空港に行きたいのですが。

B:ไกลจากโรงแรมนี้นะคะ
klai càak rooŋrɛɛm níi ná khá
このホテルから遠いですね。

จะไปยังไงดีคะ มีรถไฟกับรถบัสค่ะ
cà pai yaŋŋai dii khá mii rót fai kàp rót bás khâ
どうやって行きますか?電車とバスがありますが。

A:ไปโดยรถไฟครับ
pai dooi rót fai khráp
電車で行きます。

B:ถ้างั้น มีสถานีรถไฟอยู่ใกล้กับที่นี่ค่ะ
thâa ŋán mii sàthǎanii rót fai yùu klâi kàp thîi nîi khâ
では、この近くに駅がありますよ。

今日の単語

อยาก yàak 〜したい

สนามบิน sanǎam bin 空港

ไกล klai 遠い

จาก càak 〜から

โรงแรม rooŋrɛɛm ホテル

โดย dooi 〜で、〜によって

รถไฟ rót fai 電車

รถบัส rót bás バス

ยังไง yaŋŋai どうやって、どのように

สถานีรถไฟ sàthǎanii rót fai 駅

ใกล้ klâi 近い

จะ cà これから〜します(未来を表す助動詞)

今日の文法

動詞 + อย่างไร yaaŋrai(口語表現ではยังไง yaŋŋai となる)

ไป อย่างไร  pai yaaŋrai どうやって行きますか

ไปโดยรถไฟ pai dooi rót fai 電車で行きます(โดยด้วยの代用不可)

กิน อย่างไร  kin yaaŋrai  どうやって食べますか

กินโดยใช้มีดปอก  kin dooi chái mîit pɔ̀ɔk ナイフで剥いて食べます

ปอกด้วยมีด pɔ̀ɔk dûai mîit ナイフで剥きます

「遠い」と「近い」

ไกลจาก (klai càak) + 場所  比べる場所同士の距離があるのでจาก(〜から)を使って繋ぐ

ใกล้กับ ใกล้กับ( klâi kàp)  + 場所 比べる場所同士の距離が短いのでกับ (〜と)を使って繋ぐ

เชียงใหม่อยู่ใกล้กับลำพูน chiangmài yùu klâi kàp lamphuun

チェンマイはランプーンから近いです

กรุงเทพฯอยู่ไกลจากเชียงใหม่ kruŋtêep yùu klai càak chiangmài

バンコクはチェンマイから遠いです

関連単語:場所・交通手段

ห้างสรรพสินค้า hâaŋ sàppha sǐnkháa デパート

ร้านกาแฟ ráan kaa fɛɛ カフェ

สี่แยก sìi yêek 交差点

พิพิธภัณฑ์ phíphíthaphan 博物館

สวนสัตว์ sǔan sàt 動物園

วัด wát お寺

เครื่องบิน khrʉ̂aŋ bin 飛行機

แท๊กซี่ thɛ́ksîi タクシー

เรือ rʉa 船

มอเตอร์ไซค์ mɔɔtəəsay バイク

จักรยาน càkkrayaan 自転車